〒116-0014
東京都荒川区東日暮里5-51-7
*平 日:12:00~21:00
*土/日:10:00~19:00
zhe@nippori-school.com
















| 「提高編」 - 12 | ||
| 反常 | fǎncháng | 異常、普段と違う、普通ではない |
| 不妨 | bùfáng | 差支えない、・・してみたら |
| 宽容 | kuānróng | 大目に見る、寛大に許す |
| 忍让 | rěnràng | 我慢する、譲る、耐える、忍耐 |
| 免不了 | miǎnbùliǎo | 免れない、避けられない |
| 夜猫子 | yèmāozi | フクロウ、夜更し好きな人 |
| 闹矛盾 | nàomáodùn | 対立する、悶着を起す、衝突する |
| 闹离婚 | nàolíhūn | 離婚騒ぎを起こす |
| 老闹病 | lǎonàobìng | しょっちゅう病気にかかる |
| 人缘好 | rényuánhǎo | 人受けがよい、人付き合いがよい |
| 有威信 | yǒuwēixìn | 信望が厚い、権威と信用が有る |
| 受欺负 | shòuqīfu | 馬鹿にされる、つらくあたる |
| 受伤害 | shòushānghài | 傷つけられる、損なわれる、 |
| 吃苦头 | chīkǔtou | 酷い目に会う、辛い目に会う |
| 惹麻烦 | rěmáfan | 面倒を引き起こす |
| 惹人喜爱 | rěrénxǐài | 人に好かれる、かわいらしい |
| 惹人注意 | rěrénzhùyì | 人の注目を引く |
| 惹人生气 | rěrénshēngqì | 怒らせる、刺激する |
| 和睦相处 | hémùxiāngchǔ | 仲良く暮らす、仲良く付き合う |
| 不好相处 | bùhǎoxiāngchǔ | 付き合い難い |
| 小心眼儿 | xiǎoxīnyǎnr | 度量/心/が狭い、みみっち根性 |
| 开诚布公 | kāichéngbùgōng | 誠心で公平を持する、胸襟を開く |
| 各奔东西 | gèbēndōngxī | それぞれの道を進む |
| 处世之道 | chǔshìzhīdào | 世に処する方法、世間を渡る方法 |
| 脸色难看 | liǎnsènánkàn | 表情/顔つきが険しい、不機嫌 |
| 性格软弱 | xìnggéruǎnruò | 軟弱、意気地ない、弱弱しい |
| 不大对头 | búdàduìtóu | うまが合わない/しっくり行かない |
| 作息规律 | zuòxīguīlǜ | 就業と休息の時間規則 |
| 与人为善 | yǔrénwéishàn | 善意で人を助ける、善をなす |
| 赢得真心 | yíngdézhēnxīn | 本心を勝ち取る、真心を博する |
| 「テスト」 - 12 | ||
| 宽容 | kuānróng | 大目に見る、寛大に許す |
| 忍让 | rěnràng | 我慢する、譲る、耐える、忍耐 |
| 受欺负 | shòuqīfu | 馬鹿にされる、つらくあたる |
| 吃苦头 | chīkǔtou | 酷い目に会う、辛い目に会う |
| 惹麻烦 | rěmáfan | 面倒を引き起こす |
| 惹人生气 | rěrénshēngqì | 怒らせる、刺激する |
| 和睦相处 | hémùxiāngchǔ | 仲良く暮らす、仲良く付き合う |
| 小心眼儿 | xiǎoxīnyǎnr | 度量/心/が狭い、みみっち根性 |
| 开诚布公 | kāichéngbùgōng | 誠心で公平を持する、胸襟を開く |
| 各奔东西 | gèbēndōngxī | それぞれの道を進む |
| 处世之道 | chǔshìzhīdào | 世に処する方法、世間を渡る方法 |
| 不大对头 | búdàduìtóu | うまが合わない/しっくり行かない |
| 与人为善 | yǔrénwéishàn | 善意で人を助ける、善をなす |
| 赢得真心 | yíngdézhēnxīn | 本心を勝ち取る、真心を博する |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |