〒116-0014
東京都荒川区東日暮里5-51-7
*平 日:12:00~21:00
*土/日:10:00~19:00
zhe@nippori-school.com
「提高編」 - 16 | ||
搬运工 | bānyùngōng | 運搬工 |
挣大钱 | zhèngdàqián | 大金を儲ける |
活受罪 | huóshòuzuì | 生きた心地がしない、全く災難 |
轻轻松松 | qīngsōng | 楽々と、気楽に、軽やかな |
在烈日下 | zàilièrìxià | 烈日、燃えるような日光、激しく照りつける太陽 |
挥汗如雨 | húnshēnshìhàn | 汗を振り払う、汗がポタポタ |
干一辈子 | gànyíbèizi | 一生涯働く |
拼命工作 | pīnmìngde | 懸命に働く |
适当休息 | shìdàngxiūxi | 適切に休憩を取る |
20刚出头 | 20gāngchūtóu | 20過ぎたばかりの若者 |
力所能及 | lìsuǒnéngjí | 力の及ぶ限り、能力で出来る範囲 |
说服外甥 | shuōfúwàisheng | 甥を説得する |
熬夜准备 | áoyèzhǔnbèi | 徹夜で準備する、夜更しする |
大祸临头 | dàhuòlíntóu | 大きな災難がふりかかる |
喜欢稳定 | xǐhuānwěndìng | 安定を図る、落ち着いている |
害怕动荡 | hàipàdòngdàng | 不安定を恐れる/揺れ動きたくない |
看重待遇 | kànzhòngdàiyù | 待遇を重視する、給与を重くみる |
戒掉习惯 | jièdiàoxíguàn | 習慣をやめる、断つ |
硬着头皮 | yìngzhetóupí | やむを得ず、嫌だが思い切って、目をつぶって |
趁年轻努力 | chènniánqīngnǔlì | 若いうちに努力を尽くす |
不在于收入 | bǔzàiyúshōurù | 収入にあるのではない、収入にによって決めるのではない |
以/为生 | yǐ/wéishēng | で生計を立てる |
谋生的手段móushēngdeshǒuduàn | 生計を立てる手立て、生計の道を計る、生計を立てる道 | |
挣钱养活自己zhèngqiányǎnghuozìjǐ | 稼いで自分の生計を立てる、稼ぎにでて自身を養う | |
何必要快乐呢 hébìyàokuàilène |
楽しくなくてもいいじゃないのか、する必要はないではないか | |
一旦养成习惯yídànyǎngchéngxíguàn | 一旦習慣を身に付けると、一旦癖がついてしまうと | |
不必自己痛苦 búbìzìjǐtòngkǔ |
自信を苦しませることもない、する必要はない | |
可不是闹着玩kěbúshìnàozhewán | 冗談にも程がある、遊び半分じゃない、ふざけた真似ではない | |
这上望着那山高 | 隣の花が赤い、余所のものが良く見える | |
痛苦是艺术的源泉 | 芸術の源泉は苦しみから出る |
「テスト」 - 16 | ||
活受罪 | huóshòuzuì | 生きた心地がしない、全く災難 |
挥汗如雨 | húnshēnshìhàn | 汗を振り払う、汗がポタポタ |
20刚出头 | 20gāngchūtóu | 20過ぎたばかりの若者 |
力所能及 | lìsuǒnéngjí | 力の及ぶ限り、能力で出来る範囲 |
大祸临头 | dàhuòlíntóu | 大きな災難がふりかかる |
害怕动荡 | hàipàdòngdàng | 不安定を恐れる/揺れ動きたくない |
看重待遇 | kànzhòngdàiyù | 待遇を重視する、給与を重くみる |
硬着头皮 | yìngzhetóupí | やむを得ず、嫌だが思い切って、目をつぶって |
不是闹着玩 | búshìnàozhewán | 冗談にも程がある、遊び半分じゃない、ふざけた真似ではない |
这上望着那山高 | 隣の花が赤い、余所のものが良く見える | |
痛苦是艺术的源泉 | 芸術の源泉は苦しみから出る |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |