〒116-0014
東京都荒川区東日暮里5-51-7
*平 日:12:00~21:00
*土/日:10:00~19:00
zhe@nippori-school.com
















| 「旅游漢語」2-14 | ||
| 商场 | shāngchǎng | デパート、マーケット |
| 服装 | fúzhuāng | 衣装 |
| 常来 | chánglái | しょっちゅう来る |
| 旗袍 | qípáo | チャイナドレス |
| 袖子 | xiùzi | そで |
| 肩 | jiān | 肩 |
| 下摆 | xiàbǎ | 衣服のすそ |
| 纯丝 | chúnsī | シルク100% |
| 缩水 | suōshuǐ | 水に縮む |
| 松快 | sōngkuài | 窮屈ではない、くつろぐ |
| 玻璃厂 | bōlichǎng | ガラス工場 |
| 领子高 | lǐngzigāo | 襟が高い |
| 改良版 | gǎiliángbǎn | 改良版 |
| 下过水 | xiàguòshuǐ | 水につける(縮ませる為に) |
| 缩过水 | suōguòshuǐ | 縮ませる工程が済んでいる |
| 举个例子 | jǔgelìzi | 例えば |
| 清代妇女 | qīngdàifùnǚ | しん朝の女性 |
| 看着拿吧 | kànzhenába | 見計らってお金を出していい |
| 不管怎么说 | bùguǎnzěnmeshuō | 何言おうとかかわらず |
| 百分之百的 | bǎifēnzhībǎide | 100% |
| 唐式服装 | tángshìfúzhuāng | 唐の時代の衣装 |
| 中式服装 | zhōngshìfúzhuāng | 中国風の衣装 |
| 适合外国人穿的 | shìhé/chuān | 外国人の身なりにも丁度合う |
| 多少都会说点儿 | duōshaodōuhuì | いくらかすこし言える |
| 和以前大不一样 | hé/dàbùyíyàng | 過去と大分変っている |
| 随着生活的改变 | suízhe/gǎibiàn | 生活の変改に伴い |
| 穿大一号的好看 | chuāndàyíhào | 1号上の方が見た目がいい |















