〒116-0014
東京都荒川区東日暮里5-51-7
*平 日:12:00~21:00
*土/日:10:00~19:00
zhe@nippori-school.com
















| 「旅游漢語」2-5 | ||
| 每样 | měiyàng | 種類ごとに |
| 肚子 | dùzi | お腹 |
| 煎饼 | jiánbǐng | 高粱/小麦粉で薄延ばし焼いた物 |
| 豆粥 | dòuzhōu | 豆おかゆ |
| 红豆 | hóngdòu | あずき |
| 绿豆 | lǜdòu | リョクトウ |
| 吃药 | chīyào | 薬をのむ |
| 小瞧 | xiǎoqiáo | 見くびる、ばかにする |
| 香味儿 | xiāngwèir | いい香り、うまい味、いい匂い |
| 流口水 | liúkǒushuǐ | よだれを垂らす |
| 买粥的 | màizhōude | おかゆ屋さん |
| 凉性的 | liángpír | 身体が冷える食べ物 |
| 温性的 | wēnxìngde | 身体が温まる食べ物 |
| 小瞧了你 | xiǎoqiáolenǐ | 甘くみたね |
| 饮食文化 | yǐnshíwénhuà | 食文化 |
| 看你急的 | kànnǐjíde | なんでそんなに慌てているのか |
| 新疆羊肉 | xīnjiāngyángròu | 新疆ウイグルの羊肉 |
| 清凉/败火 | qīngliáng/bàihuǒ | 清涼、すぐすがしく熱をさます |
| 解毒 | jiědú | 解毒する |
| 消暑 | xiāoshǔ | 暑さをしのぐ、暑気払いをする |
| 这么复杂 | zhèmefùzá | こんなに複雑なの? |
| 这么多讲究 | zhèmeduōjiǎngjiu | こんなに奥が深い |
| 当成专家了 | dáng/zhuānjiā | 専門家、エキスパートだと思う |
| 人多的地方 | rénduōdedìfang | 人が多く集まる場所 |
| 药补不如食补 | yàobǔbùrúshíbǔ | 薬より食事で栄養付ける方が好 |
| 对身体有好处 | duì/yǒuhǎochu | 身体にプラスになる |
| 连这个都知道 | lián/dōuzhīdao | これさえも知っておるの? |















