〒116-0014
東京都荒川区東日暮里5-51-7
*平 日:12:00~21:00
*土/日:10:00~19:00
zhe@nippori-school.com
「旅游漢語」2-6 | ||
老公 | lǎogōng | 亭主、夫 |
肯定 | kěndìng | 間違いなく、はっきりしている、確かだ |
油炸 | yóuzhá | 油で揚げた食品 |
老百姓 | lǎobǎixìng | 庶民、民間人、大衆、人民 |
臭豆腐 | chòudòufu | 見た目が悪いが中身が良い物 |
错不了 | cuòbùliǎo | 間違えっこない |
小窝头 | xiǎowōtóu | トウモロコシと高粱粉で円錐形に丸め蒸 |
豌豆黄 | wāndòuhuáng | エンドウマメで作ったこし餡状の菓子 |
山楂糕 | shānzhāgāo | サンザシの実をつぶし砂糖をいれて作ったゼリー |
豆汁儿 | dòuzhīr | 緑豆で春雨を作る時の残り汁 |
炒肝儿 | chǎogānr | 豚のレバー炒め |
很难说 | hěnnánshuō | 言いづらい、何とも言えない |
大饱眼福 | dàbǎoyǎnfú | 目の保養になる |
据我所知 | jùwǒsuǒzhī | 私の知るところでは、 |
还卖关子 | háimàiguānzi | もったいぶって人をじらす、 |
跟我走吧 | gēnwǒzǒuba | 私の後についていく |
民间小吃 | mínjiānxiǎochī | 庶民の軽食・おやつ |
宫廷小吃 | gōngtǐngxiǎochī | 宮廷一品料理 |
慈禧太后 | cíxǐtàihòu | 西太后(せいたいごう) |
主要得看 | zhǔyàoděikàn | 主に/かかっている、よりけりだ |
王府井夜市 | wángfújǐngyèshì | 北京一の繁華街の夜市 |
味道这么怪 | wèidaozhèmeguài | 味が変 |
慢慢适应了 | mànmànshìyìngle | そのうち慣れます |
从/传过来的 | cóngchuánguòlái | 天津から伝わってきた、広まった |
![]() ![]() |
![]() ![]() |