〒116-0014
東京都荒川区東日暮里5-51-7
*平 日:12:00~21:00
*土/日:10:00~19:00
zhe@nippori-school.com
















| 「日中文化」 - 6 | ||
| 溜 | liū | 滑り込む、するりと落ちる、 |
| 摘 | zhaāi | もぎ取る、外す、抜粋する |
| 提 | tí | ぶら下げる 引っ提げる 持ち上げ |
| 祝愿 | zhùyuàn | 祈る、願う |
| 贴着 | tiēzhe | 貼られている |
| 摆着 | bǎizhe | 並んできる |
| 接近 | jiējìn | 似ている、近い、近寄る |
| 发财 | fācái | 大金持になる、商売繁盛、儲かる |
| 饭馆 | fànguǎn | 食堂、料理屋 |
| 菜馆 | càiguǎn | 食堂、料理屋 |
| 招牌 | zhāopai | 看板、名目 |
| 老家 | lǎojiā | 田舎、原籍、生家 |
| 故乡 | gùxiāng | 故郷、ふるさと、郷里 |
| 身影 | shēnyǐng | 姿、人影、物影 |
| 双倍 | shuāngbèi | 二倍の |
| 完美 | wánměi | 完璧である、非の打ち所がない |
| 圆满 | yuánmǎn | 申し分がない、満足のいく、納得いく、見事全うする |
| 喜庆 | xǐqìng | 喜ばしくめでたい、喜びを祝う |
| 吉祥 | jíxiáng | 吉兆、縁起がよい、巡り合せが好 |
| 顺利 | shùnlì | スムーズ、順調に運ぶ、すらすら |
| 长久 | chángjiǔ | いつまでも長く続く、 |
| 永久 | yǒngjiǔ | 永久に、いつまでも、とこしえに |
| 幽默 | yōumò | ユーモラスに、ユーモアのセンス |
| 光溜溜 | guāngliūliū | つるつる光る |
| 滑溜溜 | huáliūliū | すべすべする |
| 圆溜溜 | yuánliūliū | くりくり丸い |
| 一把手 | yībǎshǒu | 最高責任者、ナンバー1、トップ |
| 双喜字 | shuāngxǐzì | 喜びが重なる、重ね重ねおめでた |
| 少不了 | shǎobùliǎo | 欠かせない |
| 差不多 | chàbūduō | 大して違いがない、まずまず |
| 怪不得 | guàibúdé | 道理で、のも無理がない、その筈 |
| 大都是 | dàdōushì | 大多数、大部分、ほぼ、ほとんど |
| 开玩笑 | kāiwánxiào | 冗談を言う |
| 找得到 | zhǎodédào | みつかる |
| 这一点 | zhèyìdiǎn | この点、その点 |
| 正好相反 | xiāngfǎn | 全く正反対、完全対立、あべこべ |
| 结婚典礼 | jiéhūndiánlǐ | 結婚式 |
| 双喜临门 | shuāngxǐlínmén | 二重の喜びが訪れる事、盆と正月が一緒にくる |
| 出双入对 | chūshuāngrùduì | いつも一緒にいること、男女仲が非常によい |
| 比翼双飞 | bǐyìshuāngfēi | 翼を並んで飛び立つ、夫婦仲がよい、助け合って進む |
| 好事成双 | chéngshuāng | 好い事がたくさん起る事、よい結婚が出来るように |
| 吉祥如意 | jíxiāngrúyì | 万事めでたし順調である |
| 一清二楚 | yìqīngérchǔ | はっきりしている、きれいさっぱり |
| 朝三暮四 | zhāosānmùsì | 変わり身の早い、移り気、考え・方針がころころ変わる |
| 三五成群 | sānwǔchéngqún | 三々五々群れをなす |
| 四通八达 | sìtōngbādá | 四方八方に通じている |
| 五颜六色 | wǔyánliùsè | 色とりどり、カラフル |
| 乱七八糟 | luànqībāzāo | めちゃくくちゃ、ごたごた、むしゃくしゃ |
| 九牛一毛 | jiǔniǔyìmáo | 9頭の牛の毛の中の1本、極めて少ない、取るに足りない |
| 十全十美 | shíquánshíměi | 完全無欠、完璧、非の打ち所が無い |
| 一举两得 | yìjǔliǎngdé | 一石二鳥 |
| 一箭双雕 | shuāngdiāo | 一本の矢で2羽のワシを射る |
| 八九不离十bājiǔbùlíshí | 十中八九言い当てる、大方、当たらずとも遠からず | |
| 不管三七二十一bùuguǎn | 何が何でも、がむしゃらに、一切構わず、構わ無しに | |
| 「テスト」 - 6 | ||
| 溜 | liū | 滑り込む、するりと落ちる、 |
| 摘 | zhaāi | もぎ取る、外す、抜粋する |
| 提 | tí | ぶら下げる 引っ提げる 持ち上げ |
| 祝愿 | zhùyuàn | 祈る、願う |
| 发财 | fācái | 大金持になる、商売繁盛、儲かる |
| 招牌 | zhāopai | 看板、名目 |
| 一把手 | yībǎshǒu | 最高責任者、ナンバー1、トップ |
| 比翼双飞 | bǐyìshuāngfēi | 翼を並んで飛び立つ、夫婦仲がよい、助け合って進む |
| 一清二楚 | yìqīngérchǔ | はっきりしている、きれいさっぱり |
| 朝三暮四 | zhāosānmùsì | 変わり身の早い、移り気、考え・方針がころころ変わる |
| 四通八达 | sìtōngbādá | 四方八方に通じている |
| 五颜六色 | wǔyánliùsè | 色とりどり、カラフル |
| 九牛一毛 | jiǔniǔyìmáo | 9頭の牛の毛の中の1本、極めて少ない、取るに足りない |
| 十全十美 | shíquánshíměi | 完全無欠、完璧、非の打ち所が無い |
| 一举两得 | yìjǔliǎngdé | 一石二鳥 |
| 一箭双雕 | shuāngdiāo | 一本の矢で2羽のワシを射る |
| 八九不离十bājiǔbùlíshí | 十中八九言い当てる、大方、当たらずとも遠からず | |
| 不管三七二十一bùuguǎn | 何が何でも、がむしゃらに、一切構わず、構わ無しに | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |